Continuing education courses for translators (specific)
Thread poster: Maika Vicente Navarro

Maika Vicente Navarro  Identity Verified
Australia
Local time: 16:37
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Apr 16, 2010

I have been a Freelance translator for a while. Past summer, I did a course in medical translation which was very usefull.
I am looking for new course to continue learning and improving:
Adding new skills, learning about new technologies or improving some of my old skills. But all I have found are general courses, not specific ones.

Could anyone recomend me a place or course to continue improving?

Thank you very much for everything,

Best regards,

Maika Vicente


 

Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 06:37
Member
Italian to English
What exactly are you looking for? Apr 17, 2010

You really need to be more specific.

Perhaps you could tell us what kind of thing you are searching for, as well as what you have found already and why the latter did not fit your needs...

After that I'm sure someone will be able to help you out.

There is also a lot of information already in the forums.

Good luck!icon_smile.gif


 

Maika Vicente Navarro  Identity Verified
Australia
Local time: 16:37
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Something specific Apr 17, 2010

Dear Fiona,

Thank you for your answer. I am looking for specific domain translation courses.

For example, another medical translation course (I already did one last year). Or a specific course on using certain technologies for localization (software localization, help messages, etc)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Continuing education courses for translators (specific)

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search