Seeking input for webinar series
Thread poster: Emal Ghamsharick

Emal Ghamsharick  Identity Verified
Local time: 02:27
English to German
+ ...
Feb 11, 2012

Dear Colleagues,

I am planning to do a free screencast series for all writers. It will cover the basic rules of writing English source texts for MT and readability.

The series should consist of 5 ten-minute parts that show me ironing out English texts.

Rules I want to cover are:
- Use simple verbs and adjectives, or avoid them altogether
- Write short sentences
- Avoid gerunds
- Don't use the passive voice
- etc.

I am looking for input from other practicioners. Which frequent mistakes bug you? What advice do you have to give? Which topics would you like to hear covered?


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Seeking input for webinar series

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search