Courses in legal translation / London or distance-learning
Thread poster: Estelle Demontrond-Box

Estelle Demontrond-Box  Identity Verified
Australia
Local time: 07:09
Member (2005)
English to French
+ ...
Sep 29, 2004

Hi all!

I need some help regarding courses in legal translation (English to French). I am looking for a short or distance-learning course to learn more aboout legal translation! I live in London. Any ideas?


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 22:09
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Have you asked at the University of Westminster? Sep 29, 2004

If they don't have what you are looking for, they may have alternative information.

There is some indication that the Swiss Ecole de Traduction et d'Interprétation is planning to organise a distance course for continued training in legal translation for its graduates. They normally require an admissions test for people from other institutions.

You could write:
Université de Genève, Ecole de traduction et d'interprétation ETI
40, bd du Pont d'Arve
1211 Genève 4
CH
Tel: 022 379 87 07/08
E-Mail: Doris Schmidt@eti.unige.ch
Internet: www.unige.ch/eti

If visiting their website, check out FORMATIONS > FORMATION CONTINUE.


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 22:09
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Correction Sep 29, 2004

Please find Ms. Doris Schmidt's e-mail address here.

The spacebar breaks the text in the line above.


Direct link Reply with quote
 

Estelle Demontrond-Box  Identity Verified
Australia
Local time: 07:09
Member (2005)
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Sep 30, 2004

Thank you very much "Parrot" for your kind help. I wil contact these organizations and will hope for the best!

Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 22:09
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Estelle Sep 30, 2004

For further information on the UK, you can also read this.

[Edited at 2004-09-30 11:28]


Direct link Reply with quote
 

DGK T-I  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:09
Member (2003)
Georgian to English
+ ...
and this... Oct 1, 2004

Parrot wrote:

For further information on the UK, you can also read this.

[Edited at 2004-09-30 11:28]


and this!

http://www.proz.com/translator_associations

(click on UK or scroll down to the UK section
but don\'t use the \'schools\' button yet as there\'s a bug leaving out some \'schools\' when it\'s used.)

Any useful updates are welcome.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Courses in legal translation / London or distance-learning

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search