Certificate in Legal/Judicial translation and Interpretation from the ESIT in Paris
Thread poster: Jeff Henson

Jeff Henson  Identity Verified
Local time: 16:15
Member (2015)
French to English
Apr 13, 2015

Hello all,

I would like to have some feedback from anyone who might have obtained the "Diplôme Universitaire de Traducteur-Interprète Judiciaire" from ESIT in Paris.


I'd be interested to know what you thought of the classes, the workload outside of class, what this diploma seems to have brought you in terms of credibitilty, marketability, etc. Generally, I'd just like to know if you recommend this program and if it seems to have been worth the investment (time and finances).

Many thanks !

[Edited at 2015-04-13 09:02 GMT]

[Edited at 2015-04-13 09:41 GMT]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Certificate in Legal/Judicial translation and Interpretation from the ESIT in Paris

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search