'Caixa' Foundation scholarships for Spanish nationals 2005 (Bilingual)
Thread poster: Parrot

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 09:24
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Feb 9, 2005

The Fundación La Caixa has come out with its scholarship programmes for 2005, co-sponsored with foreign public and private aid-granting institutions.

50 are available for the US (deadline June 30), 35 for Germany (deadline 15 April), 20 for France (deadline 13 May), 10 for Canada (deadline 30 June) and 5 for China (deadline 30 June).

Application forms may be downloaded here: http://www.estudios.lacaixa.comunicacions.com/webes/estudis.nsf/wurl/bqbshomecos_esp

******

La Fundación La Caixa ha publicado sus becas para este año destinadas a personas de nacionalidad española. Constan de 50 plazas para EE.UU. (plazo 30/6), 35 para Alemania (15/4), 20 para Francia (13/5), 10 para Canadá (30/6) y 5 para China (30/6).

Los interesados podrán bajar los impresos mediante este enlace: http://www.estudios.lacaixa.comunicacions.com/webes/estudis.nsf/wurl/bqbshomecos_esp

PS/PDT: I'm having problems about pasting links. If worse comes to worst, please copy and paste on your navigation bar, or use the one (first, I think) that works.

(Henry, the "Edited" note seems to interefere with this).

[Edited at 2005-02-09 22:52]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

'Caixa' Foundation scholarships for Spanish nationals 2005 (Bilingual)

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search