Translation grants for works by Canadian authors
Thread poster: Parrot

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 19:50
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Feb 21, 2005

Publishing companies are invited to apply for grants aimed at offsetting 50% of the expenses involved in translating and disseminating the work of Canadian authors.

Click here for more information.


Direct link Reply with quote
 

sylvie malich
Germany
Local time: 19:50
German to English
Parrot Feb 21, 2005

The link goes to "page not found"
I have an alternative link with some information:
http://www.canadacouncil.ca/grants/writing/wr127227348212968750.htm
Not the PDF you posted, but...


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 19:50
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Oops Feb 21, 2005

We've been having trouble with links lately:

http://www.canadacouncil.ca/NR/rdonlyres/091303D9-345E-497B-9DA8-951DCA97A42D/0/wrg10e.pdf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation grants for works by Canadian authors

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search