CNL Grants for literary translators into French
Thread poster: Parrot

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 22:30
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Mar 15, 2005

The Centre National du Livre has announced several grants to help literary translators into French under several categories (including comics and architecture). Interested parties please consult their website above.

Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 22:30
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Note Mar 15, 2005

The aids allocated to translators from French already mentioned in a previous thread still form part of the CNL Programme.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

CNL Grants for literary translators into French

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search