This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mi nombre es Argelia Peña Aguilar y soy estudiante de doctorado en traducción en la Universidad de Ottawa. Me encuentro realizando un estudio sobre el uso de la tecnología por parte de egresados de programas de traducción en México, por lo que agradecería su apoyo respondiendo a mi encuesta en línea. El único requisito para poder participar es ser egresado de un programa académico en traducción de cualquier universidad mexicana. Su participación es tota... See more
Estimados colegas:
Mi nombre es Argelia Peña Aguilar y soy estudiante de doctorado en traducción en la Universidad de Ottawa. Me encuentro realizando un estudio sobre el uso de la tecnología por parte de egresados de programas de traducción en México, por lo que agradecería su apoyo respondiendo a mi encuesta en línea. El único requisito para poder participar es ser egresado de un programa académico en traducción de cualquier universidad mexicana. Su participación es totalmente confidencial.
No les tomará más de 5 minutos responder, lo prometo:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.