Question about the proper usage of quotation marks
Thread poster: zabrowa

zabrowa
Local time: 13:29
Jan 27, 2009

Here's the phrase in question:

All DSM monitors are plug and play type

Perhaps better:

All DSM monitors are "plug and play"

Or without quotation marks above?


Opinions welcome!

>> Is there a better place for this question?




[Subject edited by staff or moderator 2009-01-27 08:50 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Marijke Singer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:29
Dutch to English
+ ...
plug-and-play Jan 27, 2009

I think you can use hyphens here and you do not need quotes: of the plug-and-play type.
See the following link:
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv58.shtml

[Edited at 2009-01-27 09:16 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Spencer Allman
United Kingdom
Local time: 12:29
Finnish to English
I agree with the previous entry Jan 27, 2009

single quotation marks are used when an expression is considered by the author to be novel, odd, etc.


double ones are literally quotation marks, recalling the words of someone


Direct link Reply with quote
 

Ken Cox  Identity Verified
Local time: 13:29
German to English
+ ...
no quotation marks Jan 27, 2009

'plug-and-play' is no longer a novel term, so putting it in quotes would imply that they are not really plug-and-play.

As to whether you need 'type' or 'of the p&p type', it depends on the register (degree of formality) of your text. With a relatively informal register, 'all x are plug-and-play' is fine IMO.


Direct link Reply with quote
 

José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 08:29
English to Portuguese
+ ...
Quotation marks in Portuguese Jan 28, 2009

Matt, as I see that you translate into Portuguese, this might be helpful:

http://recantodasletras.uol.com.br/teorialiteraria/941657


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Question about the proper usage of quotation marks

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search