Paragraph division in a single-spaced scientific document
Thread poster: zabrowa

zabrowa
Local time: 18:12
Oct 1, 2010

How is it best to divide paragraphs in a single-space 500+ page scientific document?

Should I indent with tab and make a space between each one?
Just a space without an indent?

How would you advise I do it?

Thanks!


Direct link Reply with quote
 

Tina Vonhof  Identity Verified
Canada
Local time: 10:12
Member (2006)
Dutch to English
+ ...
Space Oct 1, 2010

I always put a space between paragraphs but I think that is North-American custom. In Dutch an indent is usually sufficient, so it depends on which language you are translating into and who your target audience is. I must say that I find a text with spaces between the paragraphs easier to read than a text that goes on and on without a break
.


Direct link Reply with quote
 

Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 19:12
English to Russian
+ ...
question Oct 1, 2010

Tina Vonhof wrote:

I always put a space between paragraphs …
.


Do you mean 'a line'?


Direct link Reply with quote
 

Tina Vonhof  Identity Verified
Canada
Local time: 10:12
Member (2006)
Dutch to English
+ ...
Space Oct 2, 2010

A blank line is a space, isn't it? And that is also the word the original poster used.


Sergei Tumanov wrote:

Tina Vonhof wrote:

I always put a space between paragraphs …
.


Do you mean 'a line'?


[Edited at 2010-10-02 14:09 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Paragraph division in a single-spaced scientific document

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search