This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Where can I find an intellectual property style guide?
Thread poster: Joshua Gibbs
Joshua Gibbs Local time: 16:03 Japanese to English + ...
Jan 15, 2013
I am studying patent translation into English and want to know what rules of punctuation are standard in the United states for Patents.
The type of thing I want to know is whether 電圧b should be written in English as voltage B or voltage b and whether 90% should be translated as 90% or 90 per cent.
Does such a style guide for patents exist?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
As far as I know, US patent system is unique in that it (almost!) does not have formal requirements for patent applications, therefore, the inventor can write in his own words.
But I suggest that you can simply browse the USPTO site.
As far as I know, US patent system is unique in that it (almost!) does not have formal requirements for patent applications, therefore, the inventor can write in his own words.
But I suggest that you can simply browse the USPTO site.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.