https://www.proz.com/forum/proofreading_editing_reviewing/252688-proofreading_and_editing_software_2013_versions.html

Proofreading and Editing Software (2013 versions)
Thread poster: Daniel Salinero

Daniel Salinero  Identity Verified
United States
Local time: 03:57
Member (2012)
Spanish to English
+ ...
Jul 12, 2013

I'd love to know if you have found any useful proofreading or editing software for English, Spanish or French language target texts. Clearly, another human proofreader or editor would be best but there are times when that is not possible or practical. I've done some research and have found products such as WhiteSmoke, PerfectIt, and Grammarly, but with mixed reviews. I'd like to know which you use, if any, and your review of the product. Thank you.

 

Riccardo Schiaffino  Identity Verified
United States
Local time: 04:57
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Don't even consider WhiteSmoke Jul 12, 2013

Daniel Salinero wrote:

I'd love to know if you have found any useful proofreading or editing software for English, Spanish or French language target texts. Clearly, another human proofreader or editor would be best but there are times when that is not possible or practical. I've done some research and have found products such as WhiteSmoke, PerfectIt, and Grammarly, but with mixed reviews. I'd like to know which you use, if any, and your review of the product. Thank you.


WhiteSmoke is malware trying to pass itself up as legitimate software (for more information, see my article White Smoke: writing tool or malware?").

I don't know Grammarly, but I occasionally use PerfectIt (an excellent product).

Another program to consider (for English) is Style Writer (from Editor Software).


 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 12:57
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
SITE LOCALIZER
Verifika Jul 12, 2013

An excellent tool for proofreaders - I am very happy with it:
http://e-verifika.com/

Natalia


 

Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 11:57
Member (2007)
English
+ ...
I agree Jul 13, 2013

Riccardo Schiaffino wrote:
PerfectIt (an excellent product).

It's designed for longer texts, and it certainly doesn't replace spellcheckers or a read-through. What it does do is check consistency. If you've typed "U.N." and "UN", it'll tell you, and if you haven't said what it stands for, it'll tell you so. Likewise with "initialise" and "initialize", along with a whole host of punctuation inconsistencies. They've recently brought in a whole list of style guides for you to check your work against, and you can create your own client style preferences.

I certainly haven't regretted buying it. I believe you can often get discounts here on ProZ.com.


 

Christophe Delaunay  Identity Verified
France
Local time: 12:57
Member (2011)
Spanish to French
+ ...
For French Jul 13, 2013

the Antidote program is great. You have to be careful not to accept everything it tells you is wrong but then that's the difference between the machine and a human being

I don't know of any in Spanish...though I'd love to! Maybe putting a post on Asetrad...

Christophe


 

Wolfgang Schoene  Identity Verified
France
Local time: 12:57
Member
English to German
+ ...
Verifika Nov 27, 2014

Verifika is really a great tool for thorough quality assessment. It's a great help in finding all those terminology mismatches, typos and many more. http://e-verifika.com/. And it combines more languages so no need really for single-language proofing tools.

Wolfgang

P.S.: Sorry for DéjàV users, but while it works like a charm with SDL Studio as of now Verifika does not support DVX form
... See more
Verifika is really a great tool for thorough quality assessment. It's a great help in finding all those terminology mismatches, typos and many more. http://e-verifika.com/. And it combines more languages so no need really for single-language proofing tools.

Wolfgang

P.S.: Sorry for DéjàV users, but while it works like a charm with SDL Studio as of now Verifika does not support DVX format.

[Edited at 2014-11-28 07:19 GMT]
Collapse


 

Beatriz Cirera  Identity Verified
Local time: 07:57
Member (2011)
English to Spanish
Verifika- loving it Jan 12, 2015

I love Verifika, more than any other QA software. For me, it's the most accurate, user friendly, and reliable QA companion.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Proofreading and Editing Software (2013 versions)

Advanced search


Translation news





SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »