Gostaria de saber a opinião dos meus colegas tradutores do BR.
Thread poster: PaulaEsp

PaulaEsp

Local time: 00:55
Portuguese to English
+ ...
Feb 24, 2014

Ultimamente, tenho recebido propostas de trabalho de agências de fora do Brasil. Não consigo entender o motivo disso, mas, por mais que eu explique que quero trabalhar com tradução/versão, elas insistem em me oferecer trabalhos como revisora. A última, localizada nos EUA, paga pouco mais de um centavo de dólar por palavra em trabalhos de revisão. Por favor, corrijam-se se eu estiver enganada ou por fora dos valores atualmente praticados no mercado, mas acho esse valor completamente absurdo e inaceitável.

Gostaria de ouvir a opinião de vocês. Se já receberam propostas semelhantes e o que acham desse valor.

Muito obrigada desde já.


 

ferreirac  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:55
Member (2013)
English to Portuguese
+ ...
Parece exploração Feb 24, 2014

Paula, em minha experiência a revisão (editing), que implica na análise do documento fonte e do documento traduzido, fazendo-se os ajustes necessários (só para ter certeza de que estamos falando sobre a mesma coisa), normalmente é cobrada à razão de 50% do valor praticado na tradução. Tenho trabalhado com agências americanas nesta condição.

 

Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:55
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
Paula, Feb 24, 2014

Eu agradeceria a proposta solenemente e a recusaria. Várias agências no mundo inteiro, inclusive aqui no Brasil, estão fazendo esse tipo de coisa. Oferecem um preço de banana para um tradutor. E pior: depois você recebe um arquivo traduzido no Google para "revisar". Ou seja, acaba fazendo a tradução pelo preço de meia revisão (ou menos).
Minha sugestão é: responda com educação e diga que você não tem tempo disponível. Nessas condições, eles só vão conseguir contratar tradutores iniciantes, ruins e que não têm clientes.


 

José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 00:55
English to Portuguese
+ ...
Se colar, colou! Feb 25, 2014

Hoje em dia é fácil. Basta pegar a lista inteira do Proz e oferecer, não custa nada. Se algum incauto aceitar, será um peixe que caiu na rede.

Eu deixo bem claro que meu preço de revisão (1/3 do preço de tradução) é para "competent human translation". Se - a meu critério - não for o caso, meu preço de revisão será maior, podendo chegar ao preço cheio de tradução, se for justificável refazer tudo do zero.

De vez em quando me aparece um pedido de "revisão", que acaba virando "retradução", porque foi feita por um tradutor ruim/barato demais, e o cliente final rejeitou tudo aquilo. Contudo a maioria destes casos me vem da Inglaterra, não dos EUA.


 

PaulaEsp

Local time: 00:55
Portuguese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Obrigada. Feb 25, 2014

Muito obrigada por terem respondido.
Eu fiquei revoltada com esse valor e, principalmente, com a insistência do tal americano. Tive que trocar cerca de dez e-mails com ele até que ele finalmente compreendesse que eu não trabalho por esse valor para agência nenhuma. Fora isso, tem a taxa de transação do HSBC, que é de quase 80 dólares, e também perco dinheiro na taxa de câmbio que o banco oferece para que o dinheiro seja depositado na minha conta.
Recentemente, fiz um trabalho de revisão para o Reino Unido, mas o valor por palavra era aceitável. De fato, a tradução que eles me mandaram era péssima. Eu reescrevi cerca de 80% do texto, mas, na minha ingenuidade, não pensei que pudesse ter sido feita por um software. Afinal, como os colegas bem sabem, há também uma legião de tradutores "amadores" e incompetentes no mercado, que topam qualquer prazo e não estão nem aí para a qualidade.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Gostaria de saber a opinião dos meus colegas tradutores do BR.

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search