Translation feedback English-to French please
Thread poster: valDublin

valDublin  Identity Verified
Ireland
Local time: 00:06
English to French
Feb 5, 2015

Hello,
After five years working as a Translator/Localization specialist in the translation team of a global company (and four other years in that same company in a quite different role), I am setting up as a freelance translator. I have obtained my very first bid for 20 eurosicon_smile.gif, for 1 page of a business correspondence, and I was wondering if someone would be kind enough to review my work and send feedback to me on my private email. I would appreciate it a lot.
I look forward to hearing from you,

Kind regards,
Valérie

[Edited at 2015-02-05 10:44 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Tina Vonhof  Identity Verified
Canada
Local time: 17:06
Member (2006)
Dutch to English
+ ...
Really? Feb 5, 2015

After 5 years working as a translator do you really need this? Take the plunge like the rest of us.

Direct link Reply with quote
 

valDublin  Identity Verified
Ireland
Local time: 00:06
English to French
TOPIC STARTER
hmmm, puzzled Feb 5, 2015

Sorry this is taken the wrong way. This is my first translation in a long while, and I was interested in hearing the opinion from another experienced or more experienced translator on a very short translation. I felt this was a good opportunity to ask...

Direct link Reply with quote
 

AlternativeWord
United Kingdom
Local time: 00:06
French to English
Cheer up! Feb 5, 2015

Don't be disheartened, valDublin, it's easy to write - and read - things on these online forums that don't come across the way they're intended. A bit like a car windshield really, it often disguises the real person underneath!

I specialise in proofreading French to English translations for other translators, agencies etc. I'd be happy to take a look at a sample paragraph if that would help - hopefully you can get my details off my Proz profile.

Starting your own business can be lonely and hard - even with industry experience - so please let's keep this forum supportive and positive! Learning from each other is more important than proving you can succeed on your own.

Happy February thoughts to all Proz members - spring is nearly here!icon_smile.gif


Direct link Reply with quote
 

Christophe Delaunay  Identity Verified
Italy
Local time: 01:06
Member (2011)
Spanish to French
+ ...
Since you need it in French Feb 6, 2015

(or so I think), you can also send it to me.
Bon courage!


Direct link Reply with quote
 

valDublin  Identity Verified
Ireland
Local time: 00:06
English to French
TOPIC STARTER
Thank you so much! Feb 6, 2015

I am really grateful to you both, I will be in contact by email shortly.

Direct link Reply with quote
 

Victoria Britten  Identity Verified
France
Local time: 01:06
Member (2012)
French to English
+ ...
Seconded! Feb 6, 2015

AlternativeWord wrote:

Starting your own business can be lonely and hard - even with industry experience - so please let's keep this forum supportive and positive! Learning from each other is more important than proving you can succeed on your own.



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation feedback English-to French please

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search