Editing a pdf in Acrobat vs. Trados
Thread poster: robinbuzios

Local time: 22:08
Portuguese to English
Jun 5, 2015

I just landed a job to edit and proofread a 150 page translation, where the source document is pdf. No chance of accessing the original word file. I will have the original Portuguese pdf and the English translation pdf. I perused the translation before accepting, and it doesn't look too bad given that the translator was writing into her L2. After reading several "headachy" stories about formatting issues with pdf docs and Trados, I'm thinking it might be a lot easier to copy/paste the paragraphs that need rewrites into word, then copy and paste back into Acrobat. Minor changes can be made directly in Acrobat. The upside is that there's no need for reformatting after editing.

I'm sure someone here has done similar work, and I'm hoping for some suggestions on this type of workflow.

Thanks in advance!

p.s. I'd like to be able to run all the text through PerfectIt, but it doesn't work with pdf's.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Editing a pdf in Acrobat vs. Trados

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search