Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Jiwoon Kang South Korea Local time: 20:28 English to Korean + ...
Sep 2, 2015
To deal with PDF files are very concern to me because it's too demanding escpecially the PDF which is made from scanned file.
I used Readiris 12 Asian version, it looked quite enough but not really good result I got from this too. Abby is also wonderful for some files but I think Acrobat pro recently relased is the most effiicient for converting.
Do I miss better tools? or Are there any tools based on web?
PDF file is really good to read but really hard to write and edit.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.