Proofreading & Editing
Thread poster: Quyen Ngo

Quyen Ngo  Identity Verified
United States
Local time: 00:34
English to Vietnamese
+ ...
Oct 17, 2007

I mostly work as an interpreter, but recently I was offered a job to proofread and edit some translated material in the medical field. Can someone tell me what they would usually charge for a job such as this.

Thanks


 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 09:34
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Your usual rate Oct 17, 2007

carolton67 wrote:
Can someone tell me what they would usually charge for a job such as this.


Charge your usual hourly rate, I'd say.

That said, the hourly rate charged by translators here in ZA is about one half to one third of the hourly rate charged by interpreters.


 

Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 04:34
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
An interesting article Dec 19, 2007

http://www.proz.com/translation-articles/articles/543/1

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Proofreading & Editing

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search