https://www.proz.com/forum/prozcom%3A_translator_coop/2129-mt%3A_interesting_developments.html

MT: Interesting Developments
Thread poster: Ursula Peter-Czichi
Ursula Peter-Czichi
Ursula Peter-Czichi  Identity Verified
United States
Local time: 02:19
German to English
+ ...
Apr 9, 2002

Hi Guys,

MT is going to be a topic of interest for translators for some time to come. I wonder whether we could accumulate and keep up a running list of interesting articles.




Here is one that caught me interest this morning:




http://www.globalization.com/newsIndex.cfm?newsID=04090209272721



Press Release... See more
Hi Guys,

MT is going to be a topic of interest for translators for some time to come. I wonder whether we could accumulate and keep up a running list of interesting articles.




Here is one that caught me interest this morning:




http://www.globalization.com/newsIndex.cfm?newsID=04090209272721



Press Release

SOURCE: Globetech Ventures Corp.

Globetech Ventures Corp.: TranslationWave and InternetSpeech Launch Voice Internet Language Translation



New Technology Removes Language Barriers -- Users can View English Web Content In Their Own Languages





For a professional translator it is better to know every single aspect of every development. Here are three reasons:


  • It keeps paranoia away


  • It keeps confidence up


  • It provides resources





I wonder what you think about this.



[ This Message was edited by: on 2002-04-09 18:19 ]
Collapse


 
Karin Walker (X)
Karin Walker (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 08:19
German to English
+ ...
The link was removed Apr 10, 2002

Ursula, a great idea. The link to this article was however removed, maybe you could repost the text in the thread, if you have it saved somewhere.



Thanks

Karin


 
shasas
shasas  Identity Verified
Germany
Local time: 08:19
English to German
Another good laugh or two Apr 10, 2002

I just visited http://www.translationwave.com



Well, as long as they offer groundbreaking \"Schwätzchenlösungen\" for \"MultiSprach-Schwätzchen\", and their \"Bezeichnungen and Bedingungen\" are not too legalese, I guess it\'s a matter of \"in Verbindung stehende Industrienachrichten\". BTW, did you know that \"stock quote\" means \"AuflagerAnführungsstrich\" in German?



Hmm, c
... See more
I just visited http://www.translationwave.com



Well, as long as they offer groundbreaking \"Schwätzchenlösungen\" for \"MultiSprach-Schwätzchen\", and their \"Bezeichnungen and Bedingungen\" are not too legalese, I guess it\'s a matter of \"in Verbindung stehende Industrienachrichten\". BTW, did you know that \"stock quote\" means \"AuflagerAnführungsstrich\" in German?



Hmm, can\'t let this opportunity pass... Feel free to visit my fav MTranslated site, http://www.foundingfathers.org



You only need to \"Knipsen um zu gehen zum vorderseitigen Pagen\", or some such *gg*
Collapse


 
Federica Jean
Federica Jean  Identity Verified
Local time: 08:19
English to Italian
+ ...
Thank you so much, Sharon Apr 10, 2002

for the \"founding fathers\" URL. The Italian version is absolutely hilarious, too.



I especially liked the section title \"una vignetta si Ingavona\" (\"cartoon lists\" in the original). Now, how did it happen, I wonder? The machine actually invented a new word!



Really great



Federica





 
Karin Walker (X)
Karin Walker (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 08:19
German to English
+ ...
Thank you Sharon! Apr 12, 2002

What a hoot! especially the MT of China - Porzellan in German. Oh boy. My sides are still hurtin\'...



K


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

MT: Interesting Developments






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »