New rule for our forums
Thread poster: Enrique

Enrique
Local time: 12:24
SITE STAFF
Aug 30, 2007

Dear members,

A new forum rule has been added:


11 Use designated areas of the site. Forums should not be used for issues that have dedicated areas in the site.


This new rule fills a gap, as we have been consistently deleting or hiding forum threads that were posted in forums by mistake. The most obvious example were the terminology questions "how do you translate xxx into French?" but there were also many other issues in our forums that belonged somewhere else.

A FAQ http://www.proz.com/faq/forums#forums_scope was modified to make this more clear:


13 What types of things can be posted?

The ProZ.com forums are provided for discussions related to the fields of translation and interpretation, to ProZ.com, or to the ProZ.com community. They are not provided for other purposes. A more complete definition of the scope of the forums is posted here.

Forum rule 11 states that the forums should not be used to post issues that have dedicated areas in the site. In particular:
  • Terminology help belongs in the KudoZ area
  • Job announcements and opportunities should be posted in the Job areas
  • Peer-to-peer exchanges of goods and services should go to the Exchange
  • Feedback on outsourcers should be posted in the Blue Board if the conditions stated in the corresponding rules are met.
  • Feedback on freelancers can be posted in the corresponding WWA fields in their profiles
  • Questions or complaints concerning site abuse, moderator or administrative actions should be directed to the Support system

    In case of doubt, please submit a Support ticket or contact the moderator


  • This is part off a process to improve communications, the next step will be to improve the messages used by moderators to communicate with site users when actions are taken in the forums (for instance moving a thread from a forum to another).

    Kind regards,
    Enrique


    Direct link Reply with quote
     


    To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


    You can also contact site staff by submitting a support request »

    New rule for our forums

    Advanced search






    PDF Translation - the Easy Way
    TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

    TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

    More info »
    CafeTran Espresso
    You've never met a CAT tool this clever!

    Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

    More info »



    Forums
    • All of ProZ.com
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search