2010 Sao Paulo Conference: Announcement
Thread poster: Anne Diamantidis
Anne Diamantidis  Identity Verified
Germany
Local time: 08:55
English to French
+ ...
Apr 27, 2010

Dear all,

I am delighted to announce this year's Brazil conference, to take place on August 7-8 in Sao Paulo.

The conference is organized this year by Dulce Cattunda.

All information and registration under http://www.proz.com/conference/151

Kind regards,
Anne Diamantidis
ProZ.com Site Staff

[Subject edited by staff or moderator 2010-06-14 20:53 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Enrique Cavalitto
Local time: 04:55
SITE STAFF
Looking forwad to meeting you there Jun 14, 2010

Dear friends,

I will be delighted to participate in the second ProZ.com Brazil conference to be held in São Paulo later this year. I have visited many places in Brazil but somehow São Paulo had eluded me so far.

I plan to give a talk on the current state and future of the translation industry, and also provide a report on the changes that are being introduced to the ProZ.com job posting system. I will be also very glad to hear your suggestions and requests.

I will also speak about "project management for translators", an overview of project management based on the Project Management Institute methodology and with focus on translation projects. This will be the English version of a presentation already given in the La Plata and Montevideo conferences.

I look forward to meeting you all.
Enrique


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


2010 Sao Paulo Conference: Announcement

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search