2010 Sao Paolo conference: E-handout for my presentation
Thread poster: José Henrique Lamensdorf

José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Local time: 10:11
English to Portuguese
+ ...
Aug 2, 2010

Hello folks,

It was a pleasure having been with you there.

As I mentioned several useful software tools there, the links to their respective web pages are available at:

The PDF, of course, requires Acrobat Reader. The titles on the left, in spite of being black, are "clickable", and should lead your default browser there.

In any case, I'll repeat them here (though this thread will soon be buried under several others, I hope).

Princípios de Tradução de Áudio (e Vídeo)
apresentada por José Henrique Lamensdorf na
Segunda Conferência Brasileira de Tradutores do ProZ.com
31/7 e 1/8 de 2010, em São Paulo - SP

Links úteis

Artigos no meu website a respeito:
Guia de localização de vídeo empresarial - http://www.lamensdorf.com.br/guia.html
Trabalhando com gravações de áudio - http://www.lamensdorf.com.br/audio_br.html
Elementos de tradução de vídeo - http://www.lamensdorf.com.br/videobas_br.html
Como gravar palestras para legendagem - http://www.lamensdorf.com.br/palestras_br.html

Express Scribe - http://www.nch.com.au/scribe/

Acoustica - http://www.acondigital.com/us_Acoustica1.html

WavePad - http://www.nch.com.au/wavepad/

Audacity - http://audacity.sourceforge.net/

Tudo o que você pode querer saber sobre áudio/vídeo digital:
VideoHelp - http://www.videohelp.com

[Subject edited by staff or moderator 2010-08-16 17:43 GMT]


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

2010 Sao Paolo conference: E-handout for my presentation

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search