The version of the ISO code we use had 'ron' for Romanian. 'rom' is perhaps better, and is also used by the ISO, but it would be incovenient to make the change at this point, as data has been stored with the 'ron' to date.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.