no Russian characters
Thread poster: Palko Agi
Palko Agi  Identity Verified
Local time: 22:08
English to Hungarian
+ ...
Feb 6, 2002

I cannot read Russian texts, at least not all of them, when reading the KudoZ questions. What to do?

Ági


Direct link Reply with quote
 

Yngve Roennike  Identity Verified
Local time: 16:08
Swedish to English
+ ...
Viewing cyrillic Feb 7, 2002

If you use Netscape, you simply click View and select character coding. Cyrillic Windows 1251 works. However, on my computer it takes forever to load these pages in Netscape, and I wanted to pose the question, is there a problem with Netscape and Proz.com viewing?

Direct link Reply with quote
 
Palko Agi  Identity Verified
Local time: 22:08
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
internet explorer Feb 7, 2002

Thanks, but I am using Internet Explorer, not Netscape, and I cannot find anything like it there.

Direct link Reply with quote
 

AndrewBM
Ireland
Local time: 21:08
Spanish to English
+ ...
What version of IE are you using? Feb 13, 2002

IE 5.0/6.0 would normally have Cyrillic (Windows/ISO/DOS/KOI installed. Cyrillic Windows and Cyrillic ISO are most likely to be used on this site. To change your encoding: View/Encoding/Cyrillic(Windows)





See if you can read that forum on the subject:



http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&eid_c=24688&topic=620&forum=30&11
[addsig]


Direct link Reply with quote
 
Palko Agi  Identity Verified
Local time: 22:08
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
many thanks, Feb 14, 2002

I have already solved it, and it works!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

no Russian characters

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search