No es crítica, pero...
Thread poster: Juan Jacob

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 04:21
French to Spanish
+ ...
May 28, 2005

...acabo de leer, con gran asombro, al pie de una pregunta a la que todavía nadie había contestado:

"Al presente no ha habido respuestas propuestas."

¡Argh!


Direct link Reply with quote
 

Gayle Wallimann  Identity Verified
Local time: 11:21
Member (2001)
French to English
+ ...
Translation, please? May 29, 2005

Hi Juan,
I don't speak Spanish. Could you translate your post, please?
Thanks.
Gayls


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

No es crítica, pero...

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search