Endre Both Germany Local time: 03:22 Member (2002) English to German
Sep 30, 2005
The KudoZ answer submit form uses code changing the lettercase of the source term. I assume this is to avoid questions submitted in all capitals ("shouting").
Unfortunately this code frequently makes unwelcome changes too. One example where uppercase characters within a function name are converted to lower case: http://www.proz.com/kudoz/1149535
I have also seen correct German capitalisation converted to incorrect lower case.
So the issue is more complex than its representation in the code, and I believe the disadvantages of the current code outweigh its advantages. I would prefer deactivating it until these problems are sorted out.
Thanks a lot
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.