I'd like to be able to say "Thank you" ;-)
Thread poster: xxxPFB
xxxPFB  Identity Verified
Local time: 09:17
English to French
+ ...
Oct 9, 2005

(I hope this is the right place...)

I can never say thanks to the latest person who's agreed with my suggestion. I have to wait for the next person to come along to be able to thank the previous one. Etc..

This has only happened here: www.proz.com/kudoz/115554

Pleease, help me be polite

Thanks (I can do that one - yes!)


Direct link Reply with quote
 
xxxPFB  Identity Verified
Local time: 09:17
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Sorry - wrong page Oct 10, 2005

Philippe Boucry wrote:

(I hope this is the right place...)

I can never say thanks to the latest person who's agreed with my suggestion. I have to wait for the next person to come along to be able to thank the previous one. Etc..

This has only happened here: www.proz.com/kudoz/115554

Pleease, help me be polite

Thanks (I can do that one - yes!)


The page is 11555554


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 04:17
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
I don't understand Nov 3, 2005

Hi Philippe

It's http://www.proz.com/kudoz/1155554

I don't understand what you mean, you can always thank the latest without waiting for one more...After each peer comment there is a box.

Or do you mean something else?

Claudia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

I'd like to be able to say "Thank you" ;-)

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search