Discussion about 21st translation contest: "The tides of tech" in English to Albanian

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs » "Discussion about 21st translation contest: "The tides of tech" in English to Albanian".
You can see the ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs page and participate in this discussion from there.


Gentian Cane
Italy
Local time: 01:32
English to Albanian
+ ...
No accurate and objective criteria/bench-marking used on the evaluation process Oct 27

I think that the criteria used by the peers on the process of translation evaluation, are not quite objective and consistent. For example, this translation that has no spelling or grammar/syntax errors at all could not have a similar evaluation with a translation that results with so many spelling and grammar/syntax errors (which in fact, are very simple errors, quite easily to be avoided or repaired). As such, this translation (with no grammar or syntax errors at all) could not get an evaluatio... See more
I think that the criteria used by the peers on the process of translation evaluation, are not quite objective and consistent. For example, this translation that has no spelling or grammar/syntax errors at all could not have a similar evaluation with a translation that results with so many spelling and grammar/syntax errors (which in fact, are very simple errors, quite easily to be avoided or repaired). As such, this translation (with no grammar or syntax errors at all) could not get an evaluation of 3 in quality and 2.7 in accuracy, while another translation (with many grammar or spelling errors) could get an evaluation of 2.7 in quality and 2.5 in accuracy. That's why I strongly think that there's no objective system of comparison used by peers. As far as I see, there's no clear bench-marking used while making the evaluation of translations.

[Edited at 2019-10-27 14:09 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about 21st translation contest: "The tides of tech" in English to Albanian

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search