Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Italian - Entry #14359

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of individual entries » "Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Italian - Entry #14359".
You can see the ProZ.com contests - discussion of individual entries page and participate in this discussion from there.


Claudia Cherici  Identity Verified
Italy
Local time: 12:50
Member (2010)
English to Italian
+ ...
Thank you Feb 13, 2014

Many thanks to all the prozians who helped me win the English to Italian contest. Johnny Cash is one of my favourite artists ever and winning by translating one of his songs makes me feel especially proud!

[Edited at 2014-02-14 09:23 GMT]


 

Luca Cremonini  Identity Verified
Local time: 12:50
Member (2010)
English to Italian
+ ...
Perché nessuno dei partecipanti ha cercato di rispettare la metrica? Feb 13, 2014

Scusa Claudia ma lo devo proprio dire (non è rivolto a te in particolare). Perché nessuno dei partecipanti ha cercato di rispettare la metrica? Questa traduzione è molto precisa e va benissimo per un libro su Johnny Cash, ma nessuno potrebbe mai cantarla!

 

Claudia Cherici  Identity Verified
Italy
Local time: 12:50
Member (2010)
English to Italian
+ ...
metrica Feb 13, 2014

credo, Luca, che sarebbe stato molto difficile rispettare lo spirito della canzone badando anche alla metrica. in alcune lingue si è tentato, stravolgendo però il testo: ricorda anche che tra i criteri di valutazione c'era la precisione terminologica e dunque la fedeltà al testo originale. ho fatto una scelta diversa, tentando di riflettere, nelle scelte lessicali e di 'ritmo', lo spirito della canzone e la malinconia di questo particolare Cash. spero di esserci riuscita.

 

monica.m
Italy
Local time: 12:50
Member (2011)
German to Italian
+ ...
In effetti Il titolo del contest era Poetry with a Tune Feb 17, 2014

ditto

[Edited at 2014-02-17 12:42 GMT]

[Edited at 2014-02-17 12:43 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" in English to Italian - Entry #14359

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search