prise en charge
Thread poster: vasilije krstic

vasilije krstic
Serbia
Local time: 10:33
English
Nov 16, 2009

bonjour,
je m'excuse pour cette interet a la conference quelque peu tardif mais non moins important par ce fait. Je suis traducteur - salarie d'une banque francaise operant en Serbie en trois langues offcielles: Francais/anglais/serbe et usager de Proz.com en non-pro depuis des annees. Avant de solliciter un soutien financier de mon employeur, pourriez-vous brievement me proposer le meilleur procede a suivre pour completer les formalites d'inscription, etant donne le peu de temps qui reste avant le commencement de l'evenement. J'aurai notemment besoin d'un visa d'entree en France.
Merci par avance

Vasilije Krstic
Traducteur assermente


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


prise en charge

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search