prise en charge
Thread poster: vasilije krstic

vasilije krstic
Serbia
Local time: 11:04
English
Nov 16, 2009

bonjour,
je m'excuse pour cette interet a la conference quelque peu tardif mais non moins important par ce fait. Je suis traducteur - salarie d'une banque francaise operant en Serbie en trois langues offcielles: Francais/anglais/serbe et usager de Proz.com en non-pro depuis des annees. Avant de solliciter un soutien financier de mon employeur, pourriez-vous brievement me proposer le meilleur procede a suivre pour completer les formalites d'inscription, etant donne le peu de temps qui reste avant le commencement de l'evenement. J'aurai notemment besoin d'un visa d'entree en France.
Merci par avance

Vasilije Krstic
Traducteur assermente


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


prise en charge

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search