ProZ.com glossary box disappeared after migration
Thread poster: Magda Dziadosz

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 12:50
Member (2004)
English to Polish
+ ...
May 30, 2004

Hi Jason,

I've noticed that after migrating to the new hosting the search box for my ProZ.com glossaries disappeared. In the "old" WYSIWYG editor there was an option to paste such a search box and I used it, but now there is an empty space in this place ( http://www.kmm-language.com/Resources.html }.

Could this option be restored, please?

Best,
Magda


Direct link Reply with quote
 

Jason Grimes
Local time: 06:50
SITE STAFF
Workaround: copy and paste from this link Jun 2, 2004

Magda Dziadosz wrote:
I've noticed that after migrating to the new hosting the search box for my ProZ.com glossaries disappeared. In the "old" WYSIWYG editor there was an option to paste such a search box and I used it, but now there is an empty space in this place ( http://www.kmm-language.com/Resources.html }.

Could this option be restored, please?


Magda,

For the time being, you can insert a glossary search box into your home page by copying and pasting the html from this link: http://www.proz.com/index.php?sp=mt&inline=1&eid_s=14016

Select "view source" for that page, copy all of the html, and paste it into your web page.

I hope this helps.

Jason


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ProZ.com glossary box disappeared after migration

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search