Greatest congratulations to the Proz team
Thread poster: Maria Amorim
Maria Amorim  Identity Verified
Sweden
Local time: 18:41
Swedish to Portuguese
+ ...
Oct 1, 2010

One must say that once...
It was really incredible and good this Conference even if one sometimes gets lost- not in translation- but in so many chats and interesting forums. Great possibilities, new ideas and aspirations, meeting people, the sense of being a community, not being a “mônada”, an isolated parcel in the island of translation.
I have solved many things after the Conference that, I guess, was still going on. First of all I asked the potential publisher of my book, why he/she hadn´t answer yet, second I dare to write to the publisher why I should translate the book I am already translating , in the meantime I reviewed my CV to send to some new agency...
Small and great things that needs the breath and courageous of the new, fresh air, like opening the window to the morning sun. .
This is essentially the result and meaning of being together, to trust each other, to feel stimulated and have a sense of community. This is the basic rule and need of any society: to trust each other ( in a world where people tend to be more and more individualistic)
We are so many and so different that I really wonder how this Proz could be created and successfully could continue .It it is an art.... like the art of translation!
Parabéns Proz ! Congratulations Proz team!


Direct link Reply with quote
 

Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Thanks Maria! Oct 1, 2010

Your kind and encouraging words are really appreciated.

Hope to see in you in future virtual events!

Kind regards,

Lucia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Greatest congratulations to the Proz team

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search