Conferencia regional de ProZ.com en Córdoba, Argentina - 12 de septiembre, 2015
Thread poster: Lucia Leszinsky

Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Sep 8, 2015

¡Hola a todos!

Invitamos a todos los asistentes a la conferencia regional de ProZ.com en Córdoba, Argentina, del próximo sábado 12 de septiembre a usar esta hebra para presentarse y comenzar a conocerse con otros asistentes.

Siéntanse libres de publicar aquí un saludo, preguntas e ideas que los ayuden a sacar el mayor provecho de este evento.

¡Saludos!

Lucia


Direct link Reply with quote
 

Juan Manuel Macarlupu Peña  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:42
English to Spanish
¡Todos a Córdoba! Sep 9, 2015

¡Buenas, colegas!
Les cuento que el viernes ya voy a estar en Córdoba puliendo los últimos detalles para este evento. Can't wait!
A muchos los conozco de eventos anteriores, de otros cursos o seminarios, porque fuimos compañeros de clase, o porque fueron mis profesores, y no veo la hora de que nos encontremos de nuevo.
También les cuento que, además de organizar el evento, voy a presentar una ponencia sobre cómo lograr que, cuando le escribimos por mail a un posible cliente, este nos conteste. Muchas veces escribimos y no nos contestan, ¿no les pasa? A mi solía pasarme y por eso decidí estudiar este tema y ahora les quiero contar algunas de las técnicas que mejor me funcionan.
¡Todos los ponentes están muy entusiasmados con participar! Estuve hablando personalmente con cada uno para organizar el día, y vienen con material de primera para compartir con todos nosotros.
Va a ser un evento muy lindo y con buena onda. ¡Espero verlos ahí!
Si me quieren dar una mano con algo, como muchos se ofrecieron, sería buenísimo que lleguen con unos 15 minutos de antelación, así podemos ubicarnos todos con tiempo antes de empezar.
¡Gracias a todos y ahí los veo!


Direct link Reply with quote
 

Julieta Olivero  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:42
Member (2015)
English to Spanish
¡Hola a todos! Sep 9, 2015

Yo voy a ser una de las ponentes en esta conferencia y ya estoy puliendo los últimos detalles para que el sábado se puedan llevar la información que están buscando.
El sábado vamos a hablar de una herramienta que nos puede ayudar mucho a organizarnos. Las herramientas de traducción asistida no son los únicos sistemas que facilitan nuestro trabajo. Hay otros programas, que se usan en otros campos de especialidad, y que podemos adaptar a nuestra tarea. Por eso, les voy a contar cuál es la herramienta que necesitamos para no perdernos entre archivos que parecen iguales, para lograr un backup seguro y para olvidarnos de los archivos que se rompen o que se pierden.
También me encantaría escuchar sus técnicas para organizarse en la compu y escuchar los problemas que encuentran para buscar más soluciones.
¡Espero que puedan aplicar mis ideas! ¡Nos vemos el sábado!


Direct link Reply with quote
 

Alejandra Carolina Alvarez
Argentina
Local time: 19:42
Member (2017)
English to Spanish
¡Hola hola hooola! Sep 9, 2015

Gracia Lucía,
¡Hola Juan Manuel, Julieta! ¡Hola a los que se vayan sumando también!

Mi nombre es Carolina Álvarez, tengo 34 años y estoy finalizando mi tesis para recibirme (espero prontito) de traductora EN>SP. Soy de Bariloche, pero me vine a Córdoba en el 2008 para estudiar en la Facultad de Lenguas. Por motivos laborales me cambié a la modalidad a distancia en un instituto privado y ya estoy finalizando. Además, trabajo hace tres años en una universidad privada como asistente, traductora y agente de viajes corporativos, así que mi vida es bastante movida, pero tengo ganas de dedicarme 100% (o lo que más pueda) a la traducción.
Es la primera vez que voy a participar de un evento de traductores (fuera de la FL) y estoy ansiosa y deseosa de disfrutar al máximo esta oportunidad. Me viene muy bien que surja justo cuando me estoy por recibir (hay muchas cosas que no sé sobre la profesión aún) y ni hablar que se haga justo un fin de semana completo, aí que desde ya quiero agradecerles esta oportunidad a todos.

¡Los veré a todos el viernes a la noche!

Cariños...
Caro


Direct link Reply with quote
 

Nicolas Aubry  Identity Verified
France
Local time: 23:42
Member (2008)
German to French
+ ...
Hola Sep 9, 2015

Hola soy Nico

Seguro algunos ya me conocen y conoceré algunos ya que asistí a varios congresos y Powwows en el pasado (La Plata, BsAs, Montevideo).
Una conferencia de traducción siempre esta buena para ponerse al día, descubrir nuevas herramientas y compartir experiencias e ideas con los compañeros.

Nos vemos el viernes y el sábado!

Nicolas


Direct link Reply with quote
 

María Florencia Ignolfi
Argentina
Local time: 19:42
English to Spanish
+ ...
Hola a todos Sep 9, 2015

Soy Traductora Literaria y Técnico-Científica en Inglés, vivo en Buenos Aires y no conozco Córdoba así que tengo muchas ganas de viajar, no sólo para asistir al seminario y conocer a otros colegas sino también para visitar nuevos lugares. Tuve la oportunidad de asistir al último seminario que se hizo en CABA y me gustó mucho.

¡Nos vemos el viernes y el sábado!

Florencia


Direct link Reply with quote
 

Juan Manuel Macarlupu Peña  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:42
English to Spanish
¡Nos vemos viernes y sábado! Sep 10, 2015

carodebariloche wrote:

Gracia Lucía,
¡Hola Juan Manuel, Julieta! ¡Hola a los que se vayan sumando también!

Mi nombre es Carolina Álvarez, tengo 34 años y estoy finalizando mi tesis para recibirme (espero prontito) de traductora EN>SP. Soy de Bariloche, pero me vine a Córdoba en el 2008 para estudiar en la Facultad de Lenguas. Por motivos laborales me cambié a la modalidad a distancia en un instituto privado y ya estoy finalizando. Además, trabajo hace tres años en una universidad privada como asistente, traductora y agente de viajes corporativos, así que mi vida es bastante movida, pero tengo ganas de dedicarme 100% (o lo que más pueda) a la traducción.
Es la primera vez que voy a participar de un evento de traductores (fuera de la FL) y estoy ansiosa y deseosa de disfrutar al máximo esta oportunidad. Me viene muy bien que surja justo cuando me estoy por recibir (hay muchas cosas que no sé sobre la profesión aún) y ni hablar que se haga justo un fin de semana completo, aí que desde ya quiero agradecerles esta oportunidad a todos.

¡Los veré a todos el viernes a la noche!

Cariños...
Caro



¡Hola, Caro!
Te recuerdo que la conferencia es solo el día sábado, ya que el domingo se superponía con las elecciones municipales de Córdoba. De todos modos, tenemos una cena el viernes, así que vamos a tener tiempo de sobra para encontrarnos y charlar.
¡Nos vemos!


Direct link Reply with quote
 

Noelia Conci  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
Hola a todos Sep 10, 2015

Hola, soy Noelia y soy estudiante de traducción en la Facultad de Lenguas y quería agradecer antes que nada la posibilidad que este evento nos da de poder escuchar ponencias tan interesantes. Estoy muy contenta de poder conocer gente nueva y reencontrarme con compañeros y profesores que expondrán en la conferencia. A ellos les deseo mucha suerte y de nuevo agradezco que un evento de tal magnitud se presente en Córdoba.

Direct link Reply with quote
 

Susana Vivas  Identity Verified
Argentina
Local time: 19:42
English to Spanish
+ ...
¡Hola! Sep 11, 2015

Soy Susana Vivas, traductora de inglés, egresada de la Facultad de Lenguas. En esta conferencia, voy a presentar un tema un tanto controvertido como es la Posedición y la traducción automática. Sobretodo quiero hacer hincapié en las preguntas que los traductores debemos hacer a nuestros clientes antes de aceptar un encargo de esta naturaleza.

¡Nos vemos mañana!

Susana


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Conferencia regional de ProZ.com en Córdoba, Argentina - 12 de septiembre, 2015

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search