Prague conference 2010: SDL Trados Studio 2009 training session
Thread poster: Anne Diamantidis

Anne Diamantidis  Identity Verified
Local time: 20:45
English to French
+ ...
Aug 12, 2010

Dear all,

On Friday before the conference, a SDL Trados Studio 2009 training session will take place from 9h00 am to 5h00 pm at the Olympik Artemis Hotel

The trainer is Jaroslav Dudesek

Target audience:
1. Trados beginners - never worked with any previous or current version of Trados
2. Trados 6.x - 8.x users - users, who have strong experience with previous versions, however, who intend to switch to Studio
3. Beginners and moderate users of Studio

The workshops is divided in 3 parts:
1. Freelance use, use in agencies, various formats, increased productivity
2. Basic functions of Trados 2009: project preparation, translating a single document, translation memory - Create&Open, finalization, various functions (Autopropagate, QuickPlace, translation providers - Google Translate, AutoSuggest), working with packages
3. Advanced functions: various advanced settings, working with memmories, customization, TermBase, WinAlignment


Course program: (topics to be covered during the presentation, with detail of breaks).

Part 1:
9.00 - 10:20
1. Introduction
2. Improving efficiency with CAT tools, namely with Studio 2009
3. Formats available in Studio 2009
4. Working with Projects vs. Documents in Studio 2009
5. Creating a project, analyses and reports

Break 10 min

Part 2:
10:30 - 12.00
1. Working with projects - various settings
2. Using various functions - AutoSuggest, QuickPlace, Autopropagate
3. Project settings
4. Tags
5. Project preparation and finalization

Lunch break 60 min

Part 3:
13.00 - 14.30
1. Working with TMs - export, import, search
2. Customization of Studio 2009
3. Advanced settings - QA, etc.

Break 15 min

14.45 - 16.15
1. TermBase - assign, create, import, export, edit in translation process
2. WinAlign - create a project, export, import

Break 10 min

16.25 - 17.00
1. Summary
2. Q&A
3. End

Capacity: 15 people


You have the option of either purchasing the training session alone, or the conference + the training session.

Complete information and registration to this session via the conference page here.

Please do not hesitate to post here for any question or doubt.

Kind regards,

Anne Diamantidis in-person events


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

Prague conference 2010: SDL Trados Studio 2009 training session

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search