Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Mohamed Mehenoun Algeria Local time: 02:54 Member (2008) English to French + ...
May 12, 2009
I've seen a job offer in my language pair that seems fishy to me !
The offer in question claims "Our company has worked successfully with translators via Proz in the past, we are happy to provide references from other translators, but you can also find further information about past experiences with us here:" and then sends to another profile different from the one the offer was created with !
Is this normal ? How come they send to another page to check their LWA. While the job was sent from a profile with N/A LWA...
Am I being too paranoid ?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.