New translator screening platform now available in beta mode
Thread poster: Colin Brady

Colin Brady
Local time: 10:30
Jul 22, 2010

Hi All,

As you may already know, has been working with Translators Without Borders (TWB) to help them screen a large number of translators who have volunteered to do pro bono work for them. To help accomplish this, a screening platform was created that utilizes's "translation quality assessment tool" (TQAT), which was designed to facilitate standards-based review of translation samples.

Since this screening platform has been helpful for the TWB project, a beta version is being made available to others who might find it useful as well.

Click here to try the new screening platform

If you have any feedback on this feature, please reply to this thread. Thanks!

If you are an experienced professional translator willing to volunteer your services for humanitarian causes, please learn about TWB's current needs.

Best Wishes,

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

New translator screening platform now available in beta mode

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search