Recent EN>DE, DE>EN co-operation - careful!
Thread poster: Stefanie Sendelbach

Stefanie Sendelbach  Identity Verified
Local time: 17:17
Member (2003)
English to German
+ ...
Mar 3, 2004

Hi everybody,

Last month we had a job posting on of one person from UK looking for collaboration with EN>DE and DE>EN translators.

I have worked for her once and since I sent my translation back to her I haven't heard one word from her side.

Be careful!


[Edited at 2004-03-03 09:22]


Ralf Lemster  Identity Verified
Local time: 17:17
English to German
+ ...
Please contact me with details Mar 3, 2004

Hi Stefanie,
Thanks for not identifying the job poster here, in the forum - please contact Giuliana or myself with the details.

Best regards,


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Recent EN>DE, DE>EN co-operation - careful!

Advanced search

WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search