Job posting currently published on proz...
Thread poster: Bruno Depascale

Bruno Depascale  Identity Verified
Italy
Local time: 17:04
Member (2009)
English to Italian
+ ...
Apr 3, 2013

Dear all,
I have seen there is a job posting on the main page of proz in the following language pairs: Spanish to German, Spanish to Italian, Spanish to Japanese, Spanish to Portuguese, Spanish to Russian.
There is a link to register on the agency web-site.
However, I have seen that in their recruitment page, they ask to insert all your personal details and to accept their "General Agreement Conditions" and their "Additional Agreement Conditions" which are not available anywhere on their site.
I have not applied to this job for this reason, but hope it is just an inadvertence of their webdesigner...


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 17:04
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
Hi Bruno Apr 3, 2013

You can do two things:

1) Click the [Report this job to site staff] link at the bottom of the job page and ask the site staff to contact the job poster for a clarification.

2) Click the "Contact us" tab at the outsourcer's website and ask them about the missing information.

Natalia

P.S. As this topic has nothing to od with Translator's resources, I am moving it to ProZ.com job system forum.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Job posting currently published on proz...

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search