Can´t submit a quote
Thread poster: Silvina Morelli

Silvina Morelli
English to Spanish
+ ...
Feb 16, 2005

Hello everybody!
I´ve been trying to submit a quote but it is impossible, the following message pops up,
NOTE
The pricing for this job is out of your set range for Spanish > Spanish (must be between 24.2 and 60.4 USD)
Because the outsourcer's pricing for this job is below your minimum rate, you are required to enter pricing in your set range (you cannot leave the pricing field empty).
Because you have not yet entered rates for this language pair (Spanish > Spanish), the community's average rates for this pair were used. If you would like to set your own range, click here to enter your rates.

I don´t have a set range for Spanish. What can I do? I´ve tried everything!
Thanks lots!!

Silvina.


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 13:03
English to German
+ ...
Contact a jobs moderator Feb 16, 2005

...quoting the job URL.

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 13:03
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Why not enering your rates for Spanish? Feb 16, 2005

Hi Silvina,
From your descripion it looks as you try to offer rates lower then community rates for Spanish, have you try with offering rate within the range?
If you haven't specified rates for this combinantion, you can always do it in your profile (look at the bottom of the page). It's worth to remember, though, then if you set your rates on a low level, you won't be able to bid for higher paid jobs, the system will reject them as well.

HTH,
Magda


Direct link Reply with quote
 

Silvina Morelli
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
I haven´t set my rates Feb 16, 2005

Hi Magda,

Thanks for your answer.
I haven´t set rates for any of the pairs.
When I read the note, though, I tried to entre my rates within the range, as you suggest, but it was impossible all the same.
(

HTH,
Silvina.


Direct link Reply with quote
 

Silvina Morelli
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
thanks :-))) Feb 16, 2005

Hi there!

It´s already fixed. I changed rates. Thank you all!

Silvina


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Can´t submit a quote

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search