Fine-tuning the possible choices when looking for an interpreter.
Thread poster: Williamson

Williamson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:55
Flemish to English
+ ...
Apr 22, 2005

When an outsourcer is looking for an interpreter (s)he has the choice between simultaneous and consecutive interpreting.
But there is also legal interpreting, facilitating interpreting, escort interpreting,whispering interpreting, (chuchotage), liaison interpreting, interpreting over the phone,... I was wondering whether it would be possible to enhance the possible choices for the outsourcer.

[Edited at 2005-04-22 06:56]


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 01:55
English to German
+ ...
Work in progress Apr 22, 2005

Hi Williamson,
Very good points - in fact, ProZ.com staff and moderators are currently working on a revamped Job Posting Form (several forms, actually), taking the different specifics of translating and interpreting into account.

I'm moving this to the Job Systems forum, so we have all suggestions related to Jobs in one place.

Best, Ralf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Fine-tuning the possible choices when looking for an interpreter.

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search