Need guidance for completing profile
Thread poster: Gene Brode (X)

Gene Brode (X)
United States
Local time: 00:12
Spanish to English
Oct 28, 2010

Are there any sticky topics on filling out all the details of your profile? I was unable to find any that had a title that seemed relevant.

Specifically, when choosing my areas of specialty, working field, and interest, how should I choose them? I don't have any "professional" experience translating yet and I'm not sure how to complete this part.

Also, I have a BA in Spanish and some spent some time in Venezuela, and I'm looking for a career change (i.e., translating). I currently work as a security/fire alarm systems technician and have had a variety of other jobs since graduating 12 years ago. I want to pick up some small jobs to get my feet wet and I'm not sure what I can handle. Any advice?


 

Helen Shepelenko
SITE STAFF
A Site Guidance Request Oct 29, 2010

Hi Gene,

I have created a site guidance request for you which will be used as an area to help you build a stronger profile aimed at reflecting your professional services accurately and increasing your visibility to potential clients (I have sent you details via profile).

Please, feel free to post there any doubts or comments you may have regarding the use of ProZ.com.

Hope this helps!

Helen


 

Stanislaw Czech, MCIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:12
Member (2006)
English to Polish
+ ...
Maybe start with your current work? Oct 29, 2010

Gene Brode wrote:

I currently work as a security/fire alarm systems technician and have had a variety of other jobs since graduating 12 years ago.


I am sure that working in this field you know a lot about terminology used in this industry - maybe this could be a starting point. Also think about your previous jobs - I am sure that they taught you something what you'll be able to use in translating.

Good luck
Stanislaw


 

Niraja Nanjundan (X)  Identity Verified
Local time: 09:42
German to English
Change your areas of expertise Oct 29, 2010

Stanislaw Czech wrote:

Gene Brode wrote:

I currently work as a security/fire alarm systems technician and have had a variety of other jobs since graduating 12 years ago.


I am sure that working in this field you know a lot about terminology used in this industry - maybe this could be a starting point.



I fully agree with Stanislaw. There's a lot of work in the area of safety/fire safety etc., and I'm sure clients would be glad to assign such work to someone who has so much knowledge in the field.

Currently the areas of expertise you have listed are quite mixed up. Assuming that you also have quite a bit of knowledge about the software/IT side of security systems, I think it would be better if you listed about four or five areas, something like this:

Computers: Software
Computers: Systems/Networks
Information Technology
Engineering(general)
Construction/Civil Engineering (you already have this one)

You can also list areas of interest in your profile, which could include Music, Cooking/Culinary etc., but I think you will definitely get more work with the five I've listed above.

It's just a suggestion. No one can impose anything on you - it's really up to youicon_smile.gif


 

Gene Brode (X)
United States
Local time: 00:12
Spanish to English
TOPIC STARTER
expertise Oct 29, 2010

My current experience is more on the equipment and repair side of fire and security alarms, surveillance/CCTV, and such devices that go along with industry related equipment. I'm certified by NICET for fire alarms systems, which is an engineering technology group but I am not an engineer by any stretch. I don't know much about software/IT either, except that I use a computer and software apps!

I just lumped a bunch of my areas together last night. I will go through these specialties again and sort them out. I take it that "specialty area" means what I am great at translating, "working area" is what I translate often and interests would be just that--areas I'm interested in and could also translate.

Helen, where can I view that information on my profile?

Thanks to all.

[Edited at 2010-10-29 10:03 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Need guidance for completing profile

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search