What account type is better?
Thread poster: 2rus

2rus  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 11:26
English to Russian
+ ...
Jan 22, 2015

Hello everyone:

What account type is better in my case?
I’m an IT specialist and a part-time freelancer translator (I have not any linguistic education). Whereas, my wife is a professional linguist. We would like to work through one profile (with all contact and payment data filled on my name), but show both our skills in field “About me”. I’m inclining to change the account type to “other”. But what in that case is a better choice for the account type - ”freelancer”, “company” or “other”?

Thank you for your answer.


Alejandro Cavalitto
A "Freelancer" account type seems to be the correct option Jan 22, 2015

Hello 2rus,

In this case, a "Freelancer" account type could be used to represent the services you offer. The fact that your profile will be used to represent two people does not change that your intention is to operate on ProZ.com as freelancers.

If it is your intention to outsource work through ProZ.com as well, you may want to choose a "Freelancer and outsourcer" account type instead,

Hope this helps! Please let me know if you have any question or need anything else. You can also submit a support request through the Support center to contact site staff directly.

Best regards,


2rus  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 11:26
English to Russian
+ ...
Thank you Jan 23, 2015

Thank you for your reply!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

What account type is better?

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search