The "Join a localization team" box ("thanks for the feedback')
Thread poster: Niraja Nanjundan (X)

Niraja Nanjundan (X)  Identity Verified
Local time: 10:47
German to English
Jun 13, 2008

I get the following message in the new "Join a localization team" box on the home page:

"Hey, Niraja Nanjundan! Would you like to localize ProZ.com into English?"

It's quite a "cute" idea, but please remember to exclude languages that already exist.

Thanks and regards,
Niraja

[Subject edited by staff or moderator 2008-06-13 16:39]


 

Ulrike Kraemer
Germany
Local time: 07:17
English to German
+ ...
Same here ... Jun 13, 2008

Niraja Nanjundan wrote:

I get the following message in the new "Join a localization team" box on the home page:

"Hey, Niraja Nanjundan! Would you like to localize ProZ.com into English?"

It's quite a "cute" idea, but please remember to exclude languages that already exist.

Thanks and regards,
Niraja


:-/


 

Margreet Logmans (X)  Identity Verified
Netherlands
Local time: 07:17
English to Dutch
+ ...
Existing teams Jun 13, 2008

I get the same message for my language, but I took part in the Dutch localization team last year. So yes, I would like to localize ProZ.com into Dutch, but you already know that! As far as I know, I'm still in the team...

 

Erik Hansson  Identity Verified
Germany
Member (2002)
Swedish
+ ...
Good idea, but needs to be polished Jun 13, 2008

Margreet Logmans wrote:

I get the same message for my language, but I took part in the Dutch localization team last year. So yes, I would like to localize ProZ.com into Dutch, but you already know that! As far as I know, I'm still in the team...


Same here! The Swedish localization which I coordinated was finished some months ago - and today I got this messageicon_wink.gif It shouldn't be a big problem for the programmers at ProZ.com to solve this.

Erik


 

l Gaston l  Identity Verified
Local time: 02:17
Afrikaans to Ancient Hebrew
+ ...
Thanks for letting us now. Jun 13, 2008

Hi there!,

I have fixed the invitations to localize ProZ.com into English, as the invitations to already joined users.

Thanks.


 

Niraja Nanjundan (X)  Identity Verified
Local time: 10:47
German to English
TOPIC STARTER
Thanks, Gaston Jun 14, 2008

Thanks for the prompt action.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The "Join a localization team" box ("thanks for the feedback')

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search