European Portuguese and Brazilian Portuguese
Thread poster: xxxmmachado
xxxmmachado
English to Portuguese
Jan 15, 2002

Hello All



Should we separate European Portuguese from Brazilian Portuguese in order to get more specific answers to our queries? Sometimes it would be useful to separate both as for job posting for instance. Could we specify the country on the title to avoid receiving all postings for Portuguese, when the Brazilian or European Portuguese is not the language we work into?



What do you think about this? Do you feel the same way?



Look forward to know your opinion on this.



Regards,

mmachado









Direct link Reply with quote
 

Sandra Baptista  Identity Verified
Portugal
Local time: 05:57
Member (2005)
English to Portuguese
+ ...
AGREE! Jan 17, 2002

Hello!



You are right! It would be much more useful if things were working like that.



Sandra



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

European Portuguese and Brazilian Portuguese

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search