Off topic: Moderators are real people (from a moderator)...
Thread poster: Angela Arnone
| Ciao Angela! || May 26, 2004 |
I obviously totally agree and would like to add that...
being paid or being a volunteer doesn't change anything on this matter.
I have been educated to say please and thank you to everybody listening to me! Maybe I'm old-fashioned as well, but I think politeness makes everything nicer (and often easier).
Thnak you anyway for your continuous support of the site!
| Good onya, Angela! || May 26, 2004 |
Allow me to express my thoughts re. your posting.
Being a moderator myself I've been receiving all sorts of emails and - to be honest - it's not always easy to stay "moderate".
(off) You're right! Every bloody moderator is a human being, not a machine, and works, eats, sleeps and after all - is a voluntier ... therefore should be treated as such...
I apologise, I do not know what happened to me, please forgive me.
[Edited at 2004-05-26 11:37]
I want to learn Italian, in order to do translations between English and Italian - thus i would get a pleasure in communicating with you more!
Viva proz moderators, viva Angela!
| Dearest Angela || May 27, 2004 |
Many many many KUDOZ to you.
Notwithstanding I never asked you anything, as well thank you very much for devoting so much of your time to supporting this wonderful site.
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
Moderators are real people (from a moderator)...
|memoQ translator pro|
|Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.|
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
More info »
|SDL Trados Studio 2017 Freelance|
|The leading translation software used by over 250,000 translators.|
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
More info »