Thank you button
Thread poster: Ditte Duclert

Ditte Duclert  Identity Verified
Spain
Local time: 04:38
Member (2011)
English to Danish
+ ...
Mar 10, 2012

I often use old threads about any number of things related to translating and technical issues, and I often want to thank the member who gave a suggestion that really helped me. I suppose I could just revive the thread with a thank you, but I often think that a thank you button would be great to show appreciation of the fact that the person(s) took time to answer a question.

Just a thought.


Direct link Reply with quote
 

JaneD  Identity Verified
Sweden
Local time: 04:38
Member (2009)
Swedish to English
+ ...
Another way of giving thanks? Mar 10, 2012

I agree with your thoughts, Ditte, but it's hard to see how this could be implemented meaningfully - often the final answer in a thread is a result of collaboration by several contributors, so who would you thank then?

I think the best thing to do is to assume that any problem you run up against that you can't find an answer for on the site is a potential problem for other people too. So for instance when I occasionally have technical issues that I can't fix, I post about them here so that when they are resolved the answer is there for others to use if/when they get stuck with the same thing.

That way I'm thanking my peers indirectly by providing them with a potential source of help.


Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 04:38
Spanish to English
+ ...
Not so sure Mar 10, 2012

Ditte Duclert wrote:

I ... often think that a thank you button would be great to show appreciation of the fact that the person(s) took time to answer a question.

Just a thought.


This seems like a nice idea, put forward with the best of intentions, although I do have my reservations.

If it meant that every time sometimes "thanked" me another email was sent to my already bulging proz-related mailbox, I'd find it more of a nuisance than a plus. I already receive more notifications than I have time to deal with as it is. In fact, this is why I have a whole email address dedicated to proz queries and other activities - I want to keep them apart from my other, family-related or "business" email accounts, in order to keep the clutter down to a minimum.

But hey, after all, it's the thought that counts!


Direct link Reply with quote
 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 04:38
Spanish to English
+ ...
All chipping in Mar 10, 2012

JaneD wrote:

I agree with your thoughts, Ditte, but it's hard to see how this could be implemented meaningfully - often the final answer in a thread is a result of collaboration by several contributors, so who would you thank then?

I think the best thing to do is to assume that any problem you run up against that you can't find an answer for on the site is a potential problem for other people too. So for instance when I occasionally have technical issues that I can't fix, I post about them here so that when they are resolved the answer is there for others to use if/when they get stuck with the same thing.

That way I'm thanking my peers indirectly by providing them with a potential source of help.


A very good point; solutions from kudoz queries are often a group outcome arrived at by team effort rather than a lone bright spark.


Direct link Reply with quote
 

Drew MacFadyen
Local time: 22:38
SITE STAFF
Most helpful answer/post/review Mar 12, 2012

Good suggestion. An alternative might be something similar to a "thumbs up" or facebook "like" type rating system that would then allow those forum posts to be more easily discovered (converted to sticky perhaps) or flagged as "most helpful answer" or "most helpful post"

Regards,

Drew


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Thank you button

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search