This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hace un tiempo, me fue otorgada esta distinción de pertenecer al plantel de moderadores. Luego, sin ninguna explicación se me la quitó. Esto ocurrió cuando se cambió el formato de Proz.com, por lo que pensé que me la habilitarían en algún momento, cosa que nunca ocurrió.
Lo que yo quisiera saber es si existe algún motivo por el que yo ya no pertenezca a este grupo, si es que he hecho algo mal o si simplemente se trata de un \"achicamiento\" en la lista de moderadores.
La verdad, tengo que asumir que me desmoralizé un poquito, y por eso aprovecho esta oportunidad para decirlo, pués me siento muy bien participando en este grupo.
Alguno de los actuales moderadores sabe porqué me ocurrió esto?
Henry, agradeceré tu respuesta
Gracias a todos.
Hello Gabriela!
Some months ago, the minimum number of points needed to assist in monitoring KudoZ postings, etc., was changed from 100 to 500. Since that time, the KudoZ \"bouncing\" options (ie. the ability to delete questions, or change their difficulty levels) would not have appeared to you.
The reason for this change was:
(1) More people have 100 points now
(2) It is assumed that the longer a member uses KudoZ, the better prepared he or she will be to judge what is acceptable KudoZ activity and what isn\'t.
I should also point out that having KudoZ \"bouncing\" rights is not the same as being a ProZ.com moderator. Moderator status has nothing to do with KudoZ points.
Henry
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Live Preview
*Inline spell checking
*Inline