International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

use translation to remind ourselves of the terrible consequence of war
Thread poster: Andrea Bullrich

Andrea Bullrich  Identity Verified
Local time: 10:31
English to Spanish
Sep 20, 2001

Hi. I\'m not sure this is the right place to suggest this, please excuse me (or moderate me!) if it\'s not.

I read a while ago in Translation News a very touching article (and again, excuse me if I don\'t remember well) about a man who, after many years, was able to learn about the meaning of an old piece of paper (I believe it was written in Japanese). This was somehow related to a warning about the Hiroshima/Nagasaki bombings, and how it had helped this man to know that the Americans had tried to warn some people and maybe help some of them escape.

My suggestion is, could you re-post this link, more visibly perhaps, in view of last week\'s terrorist attacks and their aftermath? I think we need to use every element at hand to remind ourselves of the terrible and irreversible consequences of a war. The terrorists didn\'t think of this, of course, and they don\'t care, but maybe we can make a difference.

Thanks,

Andrea Bullrich



_________________



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

use translation to remind ourselves of the terrible consequence of war

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search