Thread poster: Mark Smith
| | Mark Smith
Local time: 18:29
German to English
Just a quick suggestion. I've just got my credentials verified, but it occurs to me that it would be better to put a qualification name and level (i.e. 'MA in Applied Translation Studies') in the relevant section, instead of just 'French to English (University of Leeds)'.
| Hear, hear... || Jan 19, 2006 |
I agree - I have "IOL: French-English" for my Diploma in Translation, though there are other things it could easily be (like the DPSI). I do think that in cases like these, having the option of being more specific would be a good thing because the precise nature of a qualification could be of real relevance to whoever is out there reading it.
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »