Need for correction to list of "states" in Spanish profiles
Thread poster: lexical
lexical  Identity Verified
Local time: 09:24
Portuguese to English
Jun 14, 2007

When you complete your profile as a Spanish resident, the drop-down menu of "states/regions/provinces" is largely correct, except that it lists a "state" called "Valenciana". My profile therefore reads "(my name), Valenciana, Spain".

The fact is that there is no "state" in Spain called Valenciana. "Valenciana" is an adjective, not a noun or proper name, and the proper name of the "comunidade" (roughly equivalent to a US state or a Canadian province) where I live is "Comunidade Valenciana", on a par with Andalusia, Catalunya or Castilla-La Mancha. To abbreviate it to "Valenciana" is equivalent to putting "Oklahoman. USA" or "Californian, USA" on someone's profile.

And don't try to correct this by putting "Valencia" because that is the name of one the 3 provinces that make up the Comunidade Valenciana: Castellon, Valencia and Alicante.

Many of us here - including expats - feel quite seriously about this and would like to see it written correctly, though I wouldn't go as far as the two 80 year old members of the Academy of the Valencian Language who not long ago had to be separated by the police because they were rolling around and brawling on the floor over the use of a preposition in Valencian. (I'm not making this up).

[Edited at 2007-06-14 19:06]

Direct link Reply with quote

JaneTranslates  Identity Verified
Puerto Rico
Local time: 03:24
Member (2005)
Spanish to English
+ ...
Support ticket Jun 14, 2007

Have you submitted a support ticket, lexical? Cut and paste your forum posting! I'll bet it's fixed by tomorrow.

I understand how you feel. I was listed as being from "Puerto Rico, Puerto Rico" until I had the sense to submit a support ticket.

I don't brawl on the floor over it, but I detest hearing people pronounce the "s" at the end of my home state of Illinois!


Direct link Reply with quote
lexical  Identity Verified
Local time: 09:24
Portuguese to English
Yes Jun 14, 2007

Thanks, I've submitted a support ticket.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Need for correction to list of "states" in Spanish profiles

Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
You’re a freelance translator? helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search