WWA vs. Project Corroboration
Thread poster: James McVay

James McVay  Identity Verified
United States
Local time: 03:06
Russian to English
+ ...
Sep 26, 2007

I like the WWA feature. It gives prospective outsourcers who view my profile a quick impression about my professionalism and reliability. However, since it was instituted, I've noticed that clients have been less willing to corroborate projects I've posted.

As I understand it, if I use both features, an outsourcer will receive two e-mails: one requesting corroboration of the project and one requesting WWA feedback. I suspect that outsourcers are reluctant to take the time to respond to both.

I'd like to suggest combining the two features in such a way that the outsourcer receives only one email and needs to visit only one site to respond.

What do you think?


Direct link Reply with quote
 

Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 02:06
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Agree Sep 26, 2007

James McVay wrote:

I like the WWA feature. It gives prospective outsourcers who view my profile a quick impression about my professionalism and reliability. However, since it was instituted, I've noticed that clients have been less willing to corroborate projects I've posted.

As I understand it, if I use both features, an outsourcer will receive two e-mails: one requesting corroboration of the project and one requesting WWA feedback. I suspect that outsourcers are reluctant to take the time to respond to both.

I'd like to suggest combining the two features in such a way that the outsourcer receives only one email and needs to visit only one site to respond.

What do you think?


I agree. I think the e-mail message should be concise.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

WWA vs. Project Corroboration

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search